Welcome Guest [Log In] [Register]
.CO.NR Free Domain Anime Toplist - Find the Best Anime and Manga Sites :: Watch Streaming Anime :: Downloads :: Wallpaper :: Online Manga Reader
Welcome the NeoAC! We hope you enjoy your visit.

You're currently viewing our forum as a guest. This means you're limited to certain areas of the board. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and join a welcoming community of anime fans!


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features

Username:   Password:
Add Reply
Japanese Learning School ^__^; click here to learn japanese!
Topic Started: Jan 27 2009, 10:30 PM (349 Views)
Grengoddess


Hey all! GG here! if you want to learn japanese you have come to the right place! Me and several other ACers will help you along with some organized lessons. I am gonna teach you how to read and write in japanese. Anyone who wants to pitch in with their own lessons on japanese vocabulary, verbs + adjectives, grammar and basics and advanced...they by all means post your lessons here!

oh and if you find any mistakes and such please post the correct form! thanks! if you have anything to add to any lesson posted please do so! :D

Here is the Jidst of the Japanese alphabets

The japanese have 3 alphabets

Hiragana - their main alphabet. used for pretty much everything like writing letters, essays, homework or anything you would write in your daily life. in anime this is the main alphabet used when characters write personal letters to each other. 46 make up this alphabet.

Katakana - this alphabet has a more specific purpose. this is used for all borrowed english words. (like GAME - in japanese is written as GE-MU). this is also used for all titles (titles of anime), names (when there is no specific kanji for a name you write the name in katakana), all places (like italy - I-TA-RI, or america - A-ME-RI-KA), all brand names etc. in naruto this is the alphabet used for their academy - A-KA-DE-MI and all the shop names...like naruto's fave RA-ME-N shop ^_~. this alphabet contains 46 kana (letters).

Kanji - urrgtggh....this alphabet is just....endless. i mean you dont NEED to know this but it helps to know certain ones. the japanese and chinese share some kanji too. this is a very symbolic and complex alphabet. each stroke when writing it means something. Family names have their own specific kanji and there really is a kanji for almost every word, or name, or place in the japanese language. remember in death note when Light yagami was explaining how his name was written? "yagami -written with the kana for moon and god". thats what he meant... the kanji for his real name and its symbolism. since everything is symbolic and has its own kanji identity there are over 5000+ kanji to learn.....with new kanji being developed every day :facepalm...which i find completely impossible. -.- i know the basic kanji and stuff but its so DAMN HARD to learn all of them XD so i will just focus on hiragana and katakana instead....if you dont mind XD

you know how in english we organize the vowels

A
E
I
O
U

in japanese the vowel sounds are organized as

A - AH
I - EE
U - OO
E - AY
O - OH

japanese is really nice in that everything is pronouced the same way all the time. no i before e...no changing sounds... always consistent.

each kana (letter) has its own stroke order. in japanese writing is very important and symbolic. the japanese WILL know if you have written any of their kana in the wrong stroke order. writing in japanese is its own artform and is valued as such. so make sure you write your japanese nice and neat. it takes practice but you'll get it.

writing is also slightly different than in english.

in english we would write "arigatou" as

A-R-I-G-A-T-O-U

but in japanese it would be written as

A-RI-GA-TO-U.

RI is its own kana. so you would use the kana for RI instead of using an R and I seperately. and so on.

so here is your first set of kana for hiragana with stroke orders.

A
Posted Image

I
Posted Image

U
Posted Image

E
Posted Image

O
Posted Image


try some of these out

AI - love
II- good
IIE - no
UE - used in words relating to fish
AOI - blue


If you have any questions just ask! only by asking can you learn! I will do 5 kana for hiragana each week until we have completed the entire alphabet. After that i will move onto katakana. You guys will be reading and writing in japanese in no time!

If you want to move on to the next lesson before 1 week of time has passed....just PM me and i will give you the next set of kana. :D

any and all responses are welcome! ^0^
Edited by Grengoddess, Jan 27 2009, 10:44 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

That is awesome GG. Thanks so much
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

when should you use fujin and when should you use hitotsuma?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


Slan
Jan 28 2009, 11:38 AM
when should you use fujin and when should you use hitotsuma?
in regards to what? sorry slan but i dont know :( shiranai. but i will look into it for yuo and see if i can find something. if anyone knows please answer thanks! ^0^

VERY useful site for learning japanese (or any language for that matter)
http://www.mangolanguages.com/lesson

once there click on the japanese link and it will start off with basic lessons for free until your run out of time/lessons and have to sign up.

here is a nice link for basic phrases :D
http://www.learnjapanesequickly.com/BasicPhrases/
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

so we're not going into sentences or word substituting?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


Slan
Jan 28 2009, 01:52 PM
so we're not going into sentences or word substituting?
yes we are. but i am in charge of the reading and writing portions of the lessons. The one who posts the sentence structure lessons should be able to help you with that :D
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Merryl
Member Avatar
真実の追求

LoL now you have to deal the endless reworded questions ( my evil diabolic plot has been set in motion )

Next set please :D
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

Japanese word order is as follows Subject Object Verb

Example: Slan san ringo wo tabemasu
Slan apples eat
(subject) (object) (verb)

Slanさんはりんごを食べます

The particle wo is pronounced as O and the kana for ha (は) is pronounced as wa

Who wants to go over particles?
Edited by Jessers, Jan 30 2009, 01:50 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


Merryl
Jan 30 2009, 12:35 PM


Next set please :D


OH! Yes JLH make those japanese particles lessons! and post them! :D

KA
Posted Image

KI
Posted Image
or
Posted Image

KU
Posted Image

KE
Posted Image

KO
Posted Image

with the K kana (letters) if you put little quote marks on them they become

GA
GI
GU
GE
GO

like this :D
Posted Image

try to write out these words :D

Kagi - key
akai - a*ka*i - red
Koko - here
Gigai - you know the series bleach? now you know how to write the power the soul reapers have ^^
aku - evil
eigo - english

there are tons more words you can write now...but i dont have my japanese dictionary progrm on me at the moment ^^;;

let me know if you have any questions!

Remeber this is Hiragana (used for general writing, essays, letters, etc) and not KataKana (used for names, names of anime and manga, names of places, brand names, borrowed words etc)

So even though you guys know how to write the names Keiko and Goku (sure you heard these names from some animes ^^) you dont know how to write them properly yet...because you dont know the Katakana forms for them. :D

now i am sure you ntoiced the KI and the GI in the images are different. well both forms are right :D some people like to write that kana connecting the top part with the bottom. some people like to write it like in the image for GI and leaving them disconnected. both are right. so pick which version is best for you . i like connecting them XD
Edited by Grengoddess, Jan 30 2009, 08:57 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

Japanese particles (joshi) shows the relationship of word, phrase, or clause to the rest of the sentence.

For now Ill go over Wa and Ga

Particle "wa"(は)~ The topic marker. The topic being anything the speaker wants it to be. It can translate into "As for"

Example: Watashi wa Jessers desu
My name is Jessers
or
(As for me) I am Jessers
私はJessersです

Wa can also be used as contrast.
Example: Wain wa nomimasu ga, biiru wa nomimasen.
I drink wine, but I dont drink beer.
 ワインは飲みますが、ビールは飲みません (wain and biiru are in Katakana)

Particle Ga(が)~The subject marker. Ga is used when something is just noticed or introduced.

Example: Mukashi mukashi, oji-san ga sunde imashita. Oji-san wa totemo shinsetsu deshita.
昔々、おじさんが住んでいました。おじさんとても親切でした。
Once upon a time, there lived an old man. The old man was very kind.

Though, in the first sentence Oji-san is used for the first time, its not the topic. In the second sentence the oji-san has been described and is thus the topic.

Ga as a question. When asking *who* or *what* the particle following is always Ga never wa. To answer the question it must be followed by Ga as well!

(Keep in mind that the particle ka makes it a question.)
Example: Dare ga kimasu ka Who is coming?
誰が来ますか。  
Merrylが来ます。  Merryl is coming.

Ga is also used as emphasis distinguishing a person or thing from all else. If the topic is marked with wa then it is the most important part of the sentence. If the subject is marked with ga then that then becomes the most important part of the sentence.

Example: Gren wa gakkou ni ikimashita. Gren went to school
Grenは学校に行きました
     Gren ga gakkou ni ikimashita. Gren is the one who went to school.
Grenが学校に行きました

Ga can also be used in special circumstances to take the place of o(を)The O particle usually comes after an object but in the case of some verbs or adjectives of fear,desire, like/dislike, potential (etc) it can be replaced by ga

Example: Kuruma ga hoshii desu. I want a car
  車が欲しいです。       

The subject of a subordinate clause normally takes ga to show that the subjects of the subordinate and main clauses are different.

Example: Watashi wa Aaron ga kekkon shita koto o shiranakatta.
私はAaronが結婚したこ知らなかった。
I did not know Aaron got married


Review time
  
 (は)
*Topic Marker 
*Contrast
(が)
*Subject marker
*Emphasis
*With question words
* Instead of o
*In subordinate clauses




Next time O(を)and No (の)
Edited by Jessers, Jan 31 2009, 12:02 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


these are great! Arigatou Gozaimashita! :D
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
InuYashaAD1
Member Avatar
Themer Mod

Soimimasen! Toire wa doko desuka?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


InuYuki
Jan 31 2009, 12:05 PM
Soimimasen! Toire wa doko desuka?
i assume you mean

Sumimasen - excuse me/sorry

*face_awesome*
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

Fujinsama ga imonatsu.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
SawBone
Member Avatar


Is the verb always at the end of the sentence?
Online Profile Quote Post Goto Top
 
InuYashaAD1
Member Avatar
Themer Mod

Grengoddess
Jan 31 2009, 03:02 PM
InuYuki
Jan 31 2009, 12:05 PM
Soimimasen! Toire wa doko desuka?
i assume you mean

Sumimasen - excuse me/sorry

*face_awesome*
Yeah, where is it? I gotta' go! lol!
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


SawBone
Jan 31 2009, 07:29 PM
Is the verb always at the end of the sentence?
always? no not ALL the time. but it is the usual sentence structure for the language.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
SawBone
Member Avatar


What are some of the exceptions?
Online Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


SawBone
Feb 2 2009, 06:58 PM
What are some of the exceptions?
i have seen some people NOT put the verb at the end of the sentence but those are extreme rare occasions. so since i wasnt 100% sure i got a pro to answer for yah

ninjaneko;21559205
 
To my knowledge, there is technically not a time when the verb DOESN'T come at the end. Japanese is more flexible about word order, but if there's one thing that stays in place, it's the verb.

That said, sometimes the Japanese do tack on extra info at the end of the sentence (must be short though). Ie. "Tabenikui yo, hashi de." (It's hard to eat with chopsticks.)

I guess in English the equivalent would be a sentence like, "And where is it? The office, I mean."

[My made up example of the subject being thrown in at the end: "Nani shiteiru ka, aitsura?" (What are those guys doing? or What are they doing, those guys?)]

But yeah. As a rule, the verb always comes at the end.


hope that helps! :D
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
SawBone
Member Avatar


It helps a lot, thanks. So in other words, the verb is always at the end of the sentence, unless you want to add some short precision at the end.
Online Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


SawBone
Feb 4 2009, 04:04 PM
It helps a lot, thanks. So in other words, the verb is always at the end of the sentence, unless you want to add some short precision at the end.
exactly :D it is very rarely done but it does happen sometimes. but thats what i love about japanese! it is sooo consistent. very rarey do you find even 1 exception to their rules. with english there are 20 exceptions to each one XD
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Grengoddess


Here are some handy links on japanese VERBS
http://www.timwerx.net/language/jpverbs/lesson1.htm
http://www.timwerx.net/language/jpverbs/lesson2.htm
http://www.timwerx.net/language/jpverbs/lesson3.htm
http://www.timwerx.net/language/jpverbs/lesson4.htm
http://www.timwerx.net/language/jpverbs/lesson5.htm

Here is the next set of Hiragana! ^__^


SA
note - you can still connect the top and bottom parts :D its still the right way to write sa :D depends on your preference :D
Posted Image

SHI

Posted Image

SU
Posted Image

SE
Posted Image

SO
Posted Image




notice how the SA sorta looks like KI. but KI has two lines through the top while SA only has one :D

If you put the quote marks on each of these they become

ZA
JI
ZU
ZE
ZO

now you know how to write the names SAI and SASUKE in hiragana :D but since they are names they should be written in katakana but you can still practice writing with them until you learn the katakana forms :D

try out some of these words :D

sukoshi - a little
kaze - wind
koko - here
asoko - over there
sake - the wine/alcohol beverage everyone seems to love XD
ashi - foot (i find it hilarious that ashi is foot..your foot can be ASHY so thus ASHI XD...ok ignore me XD)
gakusei - student
asa - morning
isogashii - busy
sushi - is well sushi XD my fave food...yummy :D
oishii = O-I-SHI-I = delicious/yummy
jiji - the suffix (like san and chan) attached when you are speaking to an elderly person you highly respect. :D

let me know if you have any questions
Edited by Grengoddess, Feb 5 2009, 10:08 AM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

Oh, GG dont forget that the smaller kana like in Chotto  ちょっと
should be gone over as well.

I love that site! I just came across it a few days ago and it really is pretty awesome.
Theres also this site: its a bit different though
http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/about
The guy who does it is a riot


Ji is like uncle right? "hide-ji"

Mm I just love reviewing particles first thing in the morning xP

Particles O を and No の
O The Direct Object Marker.
Ois placed after the noun saying that the noun is the direct object.

Kutsu o kaimashita I bought shoes
靴を買いました


O also indicates route of motion and point of departure.
Verbs like *walk, run, drive.. take O to show where the movement follows

Tsugi no kado o magatte kudasai Please turn the next corner.
次の角を曲がってください


Verbs like *leave, get off.. take the O to make the place which one leaves from.

Hachi-ji ni ieo demasu I leave the house at 8 o clock
八時に家を出ます


Particle No の: The Possessive Particle
Indicates ownership!
Its like the English apostrophe

Kore wa watashi no hon desu This is my book
これは私の本です

As long as the final noun is apparent to both speaker and listener, it can be omitted.

Are wa watashi no (kuruma) desu That is mine (my car)
あれは私の(車)です 

Noun modification
The noun before no modifies the noun after noThis usage is similar to the possessive, but it is seen more with compound nouns or noun phrases. Example: kono hon no chosha the author of this book.

Nihongo no jugyou wa tanoshii desu This Japanese class is interesting.
日本語の授業は楽しいです


No can also be used multiple times in a sentence. Used that way, the order of the nouns is reversed to the English order. Normal Japanese order is large to small, general to specific

Osaka daigaku nonihongo no sensei. A teacher of Japanese at Osaka University
大阪大学の日本語の先生    
:side note: when typing Osaka in kana I had to do oo to get the correct kana

No also links the noun to the apposition that follows.
**Apposition is a syntactic relation between expressions, usually consecutive, that have the same function and the same relation to other elements in the sentence, the second expression identifying or supplementing the first. In Washington, our first president, the phrase our first president is in apposition with Washington.**
I had to look that up :O

Tomodachi no Gren-san desu This is my friend, Gren
友達のGrenさんです

Next time to と and ni
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

@jlh what about this 氏賀Y太 would this be a sentence or just a phrase involving ji?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

Shi ga Y futoshi?

Without the Y it becomes shi kata

I think sentence refering to a persons lineage

氏 being Shi

Not 100% on that though
Edited by Jessers, Feb 5 2009, 06:27 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

according to wiki its a play on this 蛆が湧いた just different kanji used?

氏賀Y太
蛆が湧いた
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda



蛆が湧いた
Uji ga wai ta

蛆 氏  are both spelled *uji when you romanize it

湧 to boil, get hot, gush forth
but this 蛆 shows me maggots and 氏 lineage


the Y is throwing me off lol SLAN WTF are you looking up? lol
Edited by Jessers, Feb 5 2009, 06:41 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

well it was an authors penname since you were talking about ji so just to see which parts ment what ^.^; just say the romanji real fast and youll get it
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

so Ive notice *XD*
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

heres my little lesson thanks to john opplinger
Quote:
 

Sorry for taking so long to reply. I'm not fluent in Japanese, so I had to seek some assistance on this.

"zuma" is merely an alternate way of Romanizing "tsuma," the Japanese word for "wife." So "zuma" and "tsuma" are the same thing spelled differently.

I've never seen the spelling "bijizuma" before, but I'm guessing that it's a combination of "bijin" (beautiful) and "tsuma" (wife).

I'm not positive, but I believe "hitotsuma" refers to "someone else's wife"

The word "fujin" literally means "lady" or "woman," and can be used to refer to a wife.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

okay so um


i think that would be oku-san when speaking of someone elses wife though
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

Well reason why I asked about hitotsuma is on DocWatson's fetish list from getchu the romanji is hitotsuma for someone elses wife

Quote:
 

1 - 姉 - ane - older sister(s)
2 - 妹 - imouto - younger sister(s)
3 - 姉妹 - shimai - sister(s)
4 - ママ - mama - mother
5 - 兄嫁 - aniyome - older brother's wife
6 - 嫁 - yome - bride
7 - 新妻 - niizuma - new wife
8 - 妻 - tsuma - wife
9 - 人妻 - hitozuma - someone else's wife
Edited by Slan, Feb 13 2009, 02:58 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

ooh well then i guess that would do too because hito is person so you cant refer to your own wife hitotsuma.. that'd be wrong *XD*
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

I editted in the partial part of the list I was talking about
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

lol yeah cuz i was wondering
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Merryl
Member Avatar
真実の追求

sheesh is he still going on about that =_=

let's continue ...
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Jessers
Member Avatar
仔雅 wanda

Partices To と and Ni に

To と connects only nouns and pronouns and also is *and*

Kutsuto boushi o katta I bought shoes and a hat
靴と帽子を買った

To と contrast- indicates a contrast between two nouns.
neko to inu to dochiru ga suki desu ka? which do you like better, cats or dogs?
猫と犬とどちるが好きですか。

To と also translates as *together with*

tomodachi to eiga ni itta I went to a movie with my friend
友達と映画に行った 

と Is commonly used with the phrase to naru となる which indicates a new state or goal.
Tsuini orinpikku no kaisai no hi to natta At last the opening day of the Olympics has come.
つににオリンピックの開催の日となった
 
と is also used as quotations. It is used before such verbs as "iu(~言う)", " omou(~思う)", "kiku (~聞く)", etc to introduce a clause or a phrase. It is normally preceded by a plain form of a verb.
Rainen nihon ni ikou to omotteiru. I am thinking of going to Japan next year
来年日本に行こうと思っている。



と  is placed after a verb or an adjective to form a conditional. It translates into "as soon as," "when," "if," etc. A plain form is usually used before the particle "と".


Shigoto ga owaru to sugu uchi ni kaetta. I went home as soon as work was over
仕事が終わるとすぐうちに帰った。

と  is used after onomatopoeic adverbs
Kodomotachi wa bata bata to hashirimawatta. The children ran around making lots of noise
子供立ちはバタバタと走り回った。

The particle NI に
Indirect Object Marker -An indirect object usually precedes a direct object.

Kare wa watashi ni hon o kuremashita. He gave me a book.
彼は私に本をくれました。

Some Japanese verbs such as "au (to meet)" and "kiku (to ask)" take an indirect object, though their English counterparts do not.

Eki de tomodachi ni atta. I met my friend at the station
駅で友達に会った。

に is typically used with verbs such as "iru (to exist)," "aru (to exist)" and "sumu (to live)." It translates into "at" or "in."


Isu no ue ni neko ga imasu.There is a cat on the chair.
いすの上に猫がいます。

に is used when a motion or action is directed at or onto an object or place.
Koko ni namae o kaite kudasai Please write your name here
ここに名前を書いてください。

に can be translated as と when indicating a destination
Kinou ginkou ni ikimashita. I went to the bank yesterday
昨日銀行に行きました。

に Is also used for purpose
Eiga o mi ni itta. I went to see a movie.
映画を身に行った

に is used with various time expressions (year, month, day, and clock time) to indicate a specific point in time, and translates into "at," "on," or "in." However, the expressions of relative time such as today, tomorrow don't take the particle に
Hachiji ni ie o demasu. I leave home at eight o'clock
八時に家を出ます。

に indicates an agent or a source in passive or causative verbs. It translates into "by" or "from".

Haha ni shikarareta. I was scolded by my mother.
母にしかられた

に is used with frequency expressions such as per hour, per day, per person, etc。
Isshukan ni sanjuu-jikan hatarakimasu. I work 30 hours per week.
一種間に三十時間働きます
Edited by Jessers, Mar 11 2009, 04:56 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Khu
Member Avatar


Uh, I'll just throw in a heap of random crap that I remember from Jap lessons lol.

The little quote marks are actually called "tenten".

HIRAGANA (that I can remember, IT IS SKETCHY, WILL UPDATE)
a i u e o
ka ki ku ke ko
ga gi gu ge go - tenten put on above
sa shi su se so
za ji zu ze zo - tenten put on above
ha hi fu he ho
ba bi bu be bo - tenten put on above
ma me mu me mo
na ni nu ne no
ra ri ru re ro
ya yi yu yo
sha shu sho

The ones in bold are THE ONES TO REMEMBER. These ones differ from the normal set of hiragana. Shi ---> Ji. fu ----> bu. Sha, shu and sho are all combinations of shi, and the corresponding "y" hiragana. It is written as a large shi, with a smaller "y" hiragana.

VOCAB (those that I remember)
ohayoo gozaimasu - Good morning
konnichi wa - no crap what this means. XD
komban wa - Good evening
oyasumi nasai - Good night (bed time)
kudasai - please

isu - chair
pen - pen. duh. XD
tsukue - desk
denki - light
made - window? (something like made, not completely sure)
hon - READING book (forgot what textbook was ><)

suki - like
daisuki - love

onee - Older sister
onii - Older brother
kodomo - children (sometimes shortened to just ko)
ojii san - grandpa
obaa san - grandma
okaa san - mother
otoo san - father

REMEMBER THAT ANYTHING THAT'S BEEN TAKEN FROM ENGLISH THAT HAS AN "L" IN IT GETS CHANGED TO AN "R". They have problems saying "L" so they go for the next best thing ._.'
Edited by Khu, Jul 31 2009, 12:09 PM.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Anaconda
Member Avatar
Divine wrath shalt smite the sinner who bears the seal

I have a book scan somewhere of one of the japanese textbooks often used at my university. If I get the chance I'll also look into uploading them on MU for people to use
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

I was wondering can someone check my letter I wrote to illusion to see if they could at least understand what I said?

Spoiler: click to toggle
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Khu
Member Avatar


I can get it, just from reading it and knowing about the topic, I think they'd be able to understand it (even though I'm not even sure whether it's in complete sentences lol)
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

I wasnt going for formalities just to let them know all americans are not equality now's rascism as implied by their overreaction to a game made in 2001
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Merryl
Member Avatar
真実の追求

I 2nd that they'll get the point, that you are upset with the Equality Now woman's group.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

but did i tell them I'm on their side O'\/'O
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Merryl
Member Avatar
真実の追求

LoL .. .well what do you think you said?
After seeing the JLPT I now know that my japanese will always be very limited.

Quote:
 
Oisogashi tokoro arigatoo gozamasu
gomen nansai nihongo hetadesu

Watakushi sumimasen Equality Now amerikans baka. Watakushi daisuki eroge/hentai/manga.Equality Now ainiku hoshii mendoona "feminitsu" kookoku.

Equality Now kotaba nanimo amerikan otaku dake chotto "feminitsu" jigoku
Domo arigatoo gozaimashita


ok so I got

"name of Place you are writing?" I thank you
"sorry for my japanese"
I think Equality Now is crazy. I like eroge/hentai/manga.
Equality Now "something" want "something" feminist advertisers?
Equality Now "something" what want from american Otaku [chotto=a little] feminist hell? [cause trouble]
thank you very much.



LoL sounds exactly like you in english actually ... so you did very well ^_^
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

w00t guess having the college japanese lesson book helped some
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Merryl
Member Avatar
真実の追求

uhm really?? ... I'm not convinced about "book learning" books are better after you learn something first.

Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Slan
Member Avatar
Seinen manga fan

well thats how i found japanese equivalent version of what i ment to say then just used the dictionary in the back for translation
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Khu
Member Avatar


Ooooh. Bad choice there.

Going with the course may get you basic grammar, but it won't set you up for conversational talk. In fact, you'll probably end up using so many confucillatinglyconfusinglooooooongg words that you'd probably have better stuck to like anime. You can usually make words out by knowing basic grammar, then comparing sentences :D

Like say the word for listen is kikemasu. In anime they just shorten it to kike. (reference to Clannad ep 17, Gym Storage Room: Tomoya: "Made made! Kike!" (Wait,wait, listen!)) And you know how we have synonyms and some of them are really confucillatinglyconfusinglooooooongg? Think of it that way. Heh. Try to keep it conversational... Or they might end up having to reach for the dictionary themselves. :D
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
« Previous Topic · Non-anime Discussions · Next Topic »
Add Reply

Coded by Kira