Welcome Guest [Log In] [Register]
Welcome!

You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.

Join our community!

Username:   Password:
Add Reply
Final Cut : Language localisation - Subtitles; translate into other languages, subtitle
Topic Started: Mar 19 2008, 08:03 PM (1,043 Views)
starkoss

I'm French and I'd love to watch LCFC in my language. Is there french subtitles in the DVD ? If not, does anybody know about a french localised version of Loose Change Final Cut ?
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
X_Splinter

starkoss
Mar 19 2008, 08:03 PM
I'm French and I'd love to watch LCFC in my language. Is there french subtitles in the DVD ? If not, does anybody know about a french localised version of Loose Change Final Cut ?
Yes there is French subtitles.

I attach it to this post. Enjoy
Attached to this post:
Attachments: LooseChange_FinalCut.srt (212.88 KB)
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JointPlays
Member Avatar

Is there an english subtitle file somewhere??

It would be a big help for me, creating the danish subs for this movie.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JointPlays
Member Avatar

bump!

Please.. This is important for me.. Thanks!
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JFK
Member Avatar

While this is not a subtitle, it may be of use to you.

http://www.attivissimo.net/9-11/loose-change/lcfc-unofficial-transcript.pdf

I have not checked the accuracy of that.
Attached to this post:
Attachments: lcfc_unofficial_transcript.pdf (244.23 KB)
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JointPlays
Member Avatar

JFK
Nov 9 2008, 12:00 PM
While this is not a subtitle, it may be of use to you.

http://www.attivissimo.net/9-11/loose-change/lcfc-unofficial-transcript.pdf

I have not checked the accuracy of that.
Thanks.

Anyone know if this is accurate?

Or have the english sub file? Im about ready to give up on it, since its to much work without a "original" sub file. My School is killing me right now, and i really want to do this. And since i dont know french or any of the others, im desperate for the english file.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JFK
Member Avatar

JointPlays
Nov 10 2008, 11:59 AM
JFK
Nov 9 2008, 12:00 PM
While this is not a subtitle, it may be of use to you.

http://www.attivissimo.net/9-11/loose-change/lcfc-unofficial-transcript.pdf

I have not checked the accuracy of that.
Thanks.

Anyone know if this is accurate?

Or have the english sub file? Im about ready to give up on it, since its to much work without a "original" sub file. My School is killing me right now, and i really want to do this. And since i dont know french or any of the others, im desperate for the english file.
I have searched and only found the French subtitle which was already posted.

Sorry.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JointPlays
Member Avatar

JFK
Nov 10 2008, 12:33 PM
I have searched and only found the French subtitle which was already posted.

Sorry.
Thanks for your help JFK..

I just think its odd if it doesnt exist...
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JointPlays
Member Avatar

Anyone please!!

I have spend 14 days making only 20 minutes of the subtitle.
Its very hard, and takes to much time without the english sub file.

I must be out there. Please help!!
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Tim Riches
Member Avatar

The site I go forst for all subs is OpenSubtitles.org which happens to have Portuguese, French and ...Dutch subs.
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JointPlays
Member Avatar

Tim Riches
Nov 17 2008, 05:31 PM
The site I go forst for all subs is OpenSubtitles.org which happens to have Portuguese, French and ...Dutch subs.
I have checked the different sites that have subs, but thats also the three subs i can find.

And French, Portuguese, and Dutch are just like chinese.

Still looking! :-(
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
Tim Riches
Member Avatar

Sorry! Turns out I'm one of those fools who thought "Dutch, Danish, same thing, right?" :$
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
JointPlays
Member Avatar

Tim Riches
Nov 18 2008, 06:03 PM
Sorry! Turns out I'm one of those fools who thought "Dutch, Danish, same thing, right?" :$
Its ok..

Denmark and Holland maybe think alike on some points. Both countries like weed.. Alot.. ;)

And on many other levels we have similarities, but the language.. Damn..!! :blink:
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
skunkrider
Member Avatar

When I read this thread, I reacted like... no way, there've gotta be English subtitles for the Final Cut.

In fact, I used to have an srt-file and tried to burn my own "version" of Loose Change Final Cut including a selection of subtitle files with "The Filmmachine".

Must be on one of my old harddisks, maybe on the one that has stopped working.. been looking last night already, but could not locate the program's temp folder. I might have deleted it :ermm:

Apart from that, why don't you contact other Danish 9/11 truth activists, in order to spread the workload?

I know how much damn work subtitles can be, I did the German subs for 'Who Killed John O'Neill?'.
That was different though, because the producer of the film had already provided English subs, so they needed translation 'only'. Took me about 3 months... so spreading the workload is recommended!

Which program are you using to write/edit the subs?
I can recommend Subtitle Workshop. It was a heck of a program even 2 years ago, I can only guess that its functionality increased :)

Subtitle Workshop

Good luck!
Offline Profile Quote Post Goto Top
 
1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous)
« Previous Topic · Loose Change 9/11: An American Coup · Next Topic »
Add Reply