| Viewing Single Post From: Final Cut : Language localisation - Subtitles | |
|---|---|
| skunkrider | Feb 5 2009, 07:19 PM |
![]()
|
When I read this thread, I reacted like... no way, there've gotta be English subtitles for the Final Cut. In fact, I used to have an srt-file and tried to burn my own "version" of Loose Change Final Cut including a selection of subtitle files with "The Filmmachine". Must be on one of my old harddisks, maybe on the one that has stopped working.. been looking last night already, but could not locate the program's temp folder. I might have deleted it Apart from that, why don't you contact other Danish 9/11 truth activists, in order to spread the workload? I know how much damn work subtitles can be, I did the German subs for 'Who Killed John O'Neill?'. That was different though, because the producer of the film had already provided English subs, so they needed translation 'only'. Took me about 3 months... so spreading the workload is recommended! Which program are you using to write/edit the subs? I can recommend Subtitle Workshop. It was a heck of a program even 2 years ago, I can only guess that its functionality increased ![]() Subtitle Workshop Good luck! |
![]() |
|
| Final Cut : Language localisation - Subtitles · Loose Change 9/11: An American Coup | |






8:32 PM Dec 2